【Ed Sheeran】Castle On The Hill 【和訳 歌詞】
Castle On The Hill / Ed Sheeran
2017年発売のアルバム、”÷” (ディバイド)に収録されているエドシーランのシングル曲”Castle On The Hill” の英語歌詞と、和訳(日本語訳)の歌詞を載せていきます。
エドが故郷を懐かしむ歌詞の内容となっています。特にサビの部分は特徴的であり、耳にしたことのある方も多いでしょう。私の最も好きな洋楽の一つです。
歌詞 / Lyrics
When I was six years old I broke my leg
僕が6歳だった頃、足の骨が折れたんだ
I was running from my brother and his friends
僕はお兄ちゃんとその友達から逃げていたところで
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
そして山の草の甘い匂いを味わって、転げ落ちたんだ
I was younger then, take me back to when I
その時、僕は今よりずっと若かったんだ、その時に僕を連れて帰ってよ
Found my heart and broke it here
僕が愛を見出したり、愛を失ったりしてしまったその場所へ
Made friends and lost them through the years
友達を作り、そして年月が経ってまた失ってしまった
And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown
そして叫びまわったあの原っぱも、長い間みていない、そう、僕は大人になったんだ
But I can't wait to go home
でも、故郷に帰るのが待ちきれないよ
I'm on my way
今、僕は向かっているところだ
Driving at ninety down those country lanes
こんな田舎の90番線を運転しているところだよ
Singing to "Tiny Dancer"
(エルトンジョンの曲)“タイニー・ダンサー”(可愛いダンサー)に合わせて歌いながらね
And I miss the way you make me feel, and it's real
君らは僕を懐かしくさせるよ、そしてそれは現実なんだ
We watched the sunset over the castle on the hill
僕らは、丘の上の城に沈んでいく夕日を眺めていたんだ
Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes
15歳で手巻きたばこを吸っていて
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
裏庭の原っぱで、法律なんか気にしないでね、友達と酔っぱらったよ
Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right
金曜の夜にはファーストキスもした。僕はちゃんとキスできたとは思えないけれどね
But I was younger then, take me back to when
でも、その時、僕は今よりずっと若かったんだ、その時に僕を連れて帰ってよ
We found weekend jobs, when we got paid
僕らが週末のアルバイトを見つけてきて、お金を稼いだときに
We'd buy cheap spirits and drink them straight
僕らは安いスピリッツの酒を買って、ストレートで飲んだんだ
Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown
僕も僕の友達も、長い間酒で吐いてないな、ああ、こうして僕らは大人になったんだ
But I can't wait to go home
でも、僕は故郷に帰るのが待ちきれないよ
I'm on my way
今、僕は向かっているところだ
Driving at ninety down those country lanes
こんな田舎の90番線を運転しているところだよ
Singing to "Tiny Dancer"
(エルトンジョンの曲)“タイニー・ダンサー”(可愛いダンサー)に合わせて歌いながらね
And I miss the way you make me feel, and it's real
この道は僕を懐かしくさせるよ、そしてそれは現実なんだ
We watched the sunset over the castle on the hill
僕らは、丘の上の城に沈んでいく夕日を眺めていたんだ
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill
あの丘の上の城にね×2
One friend left to sell clothes
ある友達は服を売るために去ってしまった
One works down by the coast
沿岸部で働いているやつもいるし
One had two kids but lives alone
子どもが二人いるけれど、一人で住んでるっているやつもいる
One's brother overdosed
あるやつの兄貴は薬物中毒だし
One's already on his second wife
もう二人目の奥さんがいるやつもいる
One's just barely getting by
ほとんど収入がないようなやつもいるな
But these people raised me and I can't wait to go home
でも、こんなやつらが、僕を育ててきたんだ、やっぱり故郷に帰るのが待ちきれないよ
And I'm on my way, I still remember
僕は向かっているところだよ、僕はまだ覚えている
This old country lanes
この殺風景な田舎道を
When we did not know the answers
(大人になるってどういうことかの)答えなんて、僕らはわかんなかたけれど
And I miss the way you make me feel, it's real
君らは僕を懐かしくさせるよ、そしてそれは現実なんだ
We watched the sunset over the castle on the hill
僕らは、丘の上の城に沈んでいく夕日を眺めていたんだ
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill
あの丘の上の城にね×2
ソングライター: Benjamin Joseph Levin / Edward Christopher Sheeran
キャッスル・オン・ザ・ヒル 歌詞 © Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group
アーティスト: エド・シーラン
アルバム: ÷ (Divide)
リリース: 2017年
ジャンル: ポップ
ノミネート: MTV Video Music Award for Best Cinematography、 ティーン・チョイス・アワード サマー部門 楽曲賞
イギリスのイースト・オブ・イングランド地方サフォークにある、Framlingham Castle(フラムリンガム城)がモデルとなっており、エドの故郷でもあります。2017年には、実際にこの地でCastle On The Hillが歌われました。
この曲は、アイルランドのバンドU2の曲と類似しており、エドはU2から影響を受けた北アイルランドとスコットランドの混成バンドSnow Patrol (スノウ・パトロール)のアルバム、”Fallen Empires”から影響を受けたからだと語っています。
エドが子供の頃から影響を受けて育ったバンドの曲に、子供の頃の故郷の友人たちとの思いでを載せてうたった歌。非常に心にしみるメロディと歌詞で、何度でも聞きたくなる曲ですね。誰もが持つ子供・青春時代を過ごした地の良き思い出を上手く歌に載せてくれています。